Все о тюнинге авто

Лексическое значение слова лить. Значение «лексическое значение слова

До сих пор в науке не дано полного, удовлетворяющего всех определения слова.

Происходит это прежде всего потому, что слова разнообразны и в пределах одного языка, и особенно при сравнении языков.

В качестве рабочего сформулируем следующее определение слова. Слово – фонетически и грамматически оформленная основная значимая единица языка, которая обладает непроницаемостью и лексико-грамматической отнесенностью и которая свободно воспроизводится в речи для построения высказываний.

Слово как единица языка имеет двустороннюю структуру:

  1. план выражения – звучание (формальная сторона слова, его звуковая структура);
  2. план содержания – значение (содержательная сторона слова).

Основная функция слова – номинативная , т.к. слова называют предметы, людей, животных, птиц (книга, тетрадь; писатель, рабочий; волк, корова; курица, воробей), явления природы (ветер, снег), различные действия (бегать, читать), различные признаки (белый, чистый) и мн. др.

Каждое слово имеет своё звучание и собственное (индивидуальное) ЛЗ.

С течением времени лексические значения слов могут изменяться. Так, слово огород в значении «сад» сохранялось до XXв. в др.-рус. языке не было различия между словами сад и огород.

ЛЗ слов объясняются (толкуются) в толковых словарях следующими способами:

  1. подбором близких по ЛЗ слов (синонимов): аккуратный – точный, пунктуальный;
  2. описательно: аккуратный – соблюдающий порядок, точность.

В русском языке есть слова с разным ЛЗ, которые на письме различаются одной буквой, а произносятся эти слова одинаково: развевается флаг, но развивается промышленность; дружеская компания, но избирательная кампания и др.

Полисемия и типы лексических значений слова

В процессе функционирования языка ЛЗ слова может подвергаться изменениям и приводить к полисемии.

Полисемия (греч. poly – много + sēma – знак) – явление лексической многозначности слов.

Многозначные слова (полисеманты) – слова, имеющие несколько ЛЗ. У многозначного слова одно значение связано с другим по смыслу. Слово спутник в СРЯ имеет несколько значений, связанных др. с др.: 1) человек, который вместе с кем-нибудь совершает путь: Мои спутники оказались приятными собеседниками; 2) то, что сопутствует чему-нибудь: Каменная соль – спутник нефти; 3) небесное тело, обращающееся вокруг планеты: Луна – спутник Земли; 4) космический аппарат, запускаемый на орбиту с помощью ракетных устройств.

Полисемии противопоставлено явление моносемии.

Моносемия (греч. monos – один + sēma – знак) – явление лексической однозначности слов.

Однозначные слова (моносеманты) – слова с одним ЛЗ. Например: герб – отличительный знак государства или города, который изображается на флагах, монетах, печатях (герба, гербу; мн. гербы, гербов).

Многозначных слов в языке больше, чем однозначных. В толковых словарях отдельные значения многозначных слов выделяются цифрами.

Многозначность слова ставит проблему типологии ЛЗ слова.

Типы ЛЗ слова многообразны. Одну из первых типологий ЛЗ разработал В.В. Виноградов.

Выделяют по разным параметрам: основное и производное; прямое и переносное; свободное и связанное и др. ЛЗ слова.

Основное и производное ЛЗ слова.

Основное номинативное значение минимально зависите от лексико-грамматического

окружения. Производное ЛЗ образуется в результате переноса или специализации основного.

Например, семантическая структура полисеманта стол выглядит следующим образом: 1) предмет мебели в виде горизонтальной плиты для еды; 2) еда; 3) отдел в учреждении с таким предметом мебели; 4) горизонтальная плита ледника; где основное значение – первое, остальные три – производные.

Прямое и переносное ЛЗ слова. Виды переноса значений слова.

Первичные значения считают прямыми, номинативными, т.к. они непосредственно направлены на явления действительности, называют предметы, действия, признаки (дом, книга, каменный, железный, идет, стоит и т.п.).

Вторичные значения являются переносными, т.к. в их основе лежит перенесение названия с одного явления на другое. Например: жилой дом и дом в значении «семья» (мы знакомы домами, т.е. наши семьи бывают друг у друга), каменный дом и каменное сердце (т.е. жесткое, твердое, «как камень», подобное камню), идет человек и идет время (т.е. протекает, движется).

Номинативные, прямые значения обычно не содержат оценки явления, тогда как переносные часто оказываются содержащими оценку соответствующих явлений (ср.: каменный дом и каменное сердце, стальной прут и стальной характер, кислое молоко и кислое настроение и т.д.).

Часто в переносном значении употребляются названия животных: лисой – хитрого, ослом или бараном – глупого, медведем или слоном – неуклюжего, львом – смелого, отважного человека.

Прямые и переносные значения слов различаются в контексте: крыло птицы – крыло самолёта, шляпка девочки – шляпка гвоздя.

Переносные значения со временем могут стать прямыми у многозначных слов: носик чайника, ручка двери, ножка стола.

Виды переноса значений слова

Перенос названия с одного предмета на другой объясняется либо сходством, либо связью этих предметов. Различают несколько видов переносного, фигурального употребления слов.

Метафора (от др.-греч. metaphora) – перенос названия с одного предмета на другой на основе их сходства: начинка высказывания, ножка стула, червь сомнения, горькая усмешка, зелененькие (о долларах), светлый ум, ушко иголки, т.п.

Переименование предметов на основе их связи в пространстве или во времени называется метонимией (греч. metonymia – «переименование»).

Так, например, во фразе Я три тарелки съел (И.А. Крылов) слово тарелка обозначает одновременно два явления – кушанье и тарелку. Подобно метафоре, метонимия представляет собой «наложение» на переносное значение слова его прямого значения – с той лишь разницей, что оба компонента связаны отношениями не сходства, а смежности.

Явления, приводимые в связь посредством метонимии и образующие «предметную пару», могут относится друг к другу как (виды метонимии):

вещь и материал: Не то на серебре, – на золоте едал (А.С. Грибоедов);

содержимое и содержащее: Трещит затопленная печь (А.С. Пушкин);

носитель свойства и свойство: Смелость города берет (пословица);

творение и творец: Мужик… Белинского и Гоголя с базара понесет (Н.А. Некрасов);

целое и часть: Эй, борода! а как проехать отсюда к Плюшкину (Н.В. Гоголь) и др.

Последний вид метонимического переноса выделяют особо и называют синекдохой (греч. synecdoche – «соотнесение», «соперенимание», «соподразумевание»), т.е. называние целого через часть и наоборот.

Свободные и связанные лексические значения.

Номинативные значения являются свободными, т.к. могут сочетаться с разнообразным кругом слов, ограниченным лишь предметно-логически (реально-смысловой возможностью соответствующих сочетаний) и общественной практикой данного периода (допустимостью тех или иных сочетаний, принятой в коллективе нормой).

Вторичные переносные значения всегда ограничены, в возможностях их употребления, т.е. являются связанными. Например, сравните: каменный дом, сарай, столб, забор, подвал, мост т.п., но только каменное сердце; намылить (мылом) шею, голову, руку, ноги, белье и т.п., но при значении намылить – «отругать» возможны лишь сочетания намылить шею, голову; лопнул канат, стакан, пузырь, чашка, мяч и т.п., но лопнуть со смеха, со злости. То есть первые сочетания – это пример свободных ЛЗ, а вторые – ограниченных, связанных ЛЗ слова.

Виды связных ЛЗ слов (по В.В. Виноградову): фразеологически связанные, конструктивно ограниченные, синтаксически обусловленные значения слов.

Значения слова, которые реализуются только в определенных устойчивых сочетаниях слов,нaзывaются фразеологически связанными значениям и. Например, слово чревато употребляется сейчас только в выражении чревато последствиями, а глагол пробудить – лишь в сочетании со словами желание, интерес, охоту и т. п.

Конструктивно ограниченные значения слов с подчинительной связью (управление, примыкание, согласование), где семантическая законченность одного слова выполняется лишь в сочетании с другими. Например, слышать кого (что) в значении «различать, воспринимать что-либо на слух» – слышать голоса спорящих, слышать стук колес отъезжающего от перрона поезда; зеленый в значении «неопытный по молодости» – зеленый юнец, зеленая молодежь.

Вторичные значения могут быть функционально-синтаксически ограниченными, т. е. обусловленными синтаксическими функциями слова. Примером синтаксически ограниченных значений является переносное значение, приобретаемое некоторыми существительными или прилагательными (иногда наречиями) при употреблении в роли сказуемого. Например, слово шляпа приобретает значение «вялый, рассеянный, беззащитный человек», употребляясь с целью характеристики кого-либо в соответствующих фразах в роли Ты просто шляпа. Слово голова получает значение «человек большого ума», лишь выполняя функцию сказуемого в предложениях типа Он у нас голова. Сравните также: ручная пила и Ну, она и пила.

(неологизмы);

  • профессиональные слова (профессионализмы);
  • диалектные слова (диалекты, диалектизмы);
  • сленговые слова
    • професиональный жаргон;
    • воровской жаргон (арго).
  • Выделяют и другие группы, изучение которых выходит за рамки школьной программы. На нашем сайте есть статья про русского языка и подборки слов по разным тематикам.

    Однозначные и многозначные слова

    Одно и то же слов русского языка может называть разные предметы, признаки, действия. В таком случае слово имеет несколько лексических значений и называется многозначным. Слово, которое обозначает один предмет, признак, действие и, соответственно, имеет только одно лексическое, называется однозначным. Многозначные слова встречаются во всех самостоятельных частях речи, кроме числительных. Примеры многозначных слов: сковать цепь и сковать льдом пруд, лист дерева и лист бумаги, серебряный поднос и серебряный век.

    Прямое и переносное значения слов

    Слова в русском языке могут иметь прямое и переносное значения. Прямое значение слова служит для обозначения конкретного предмета, признака, действия или количества предмета. Переносное значение слова в дополнение к уже имеющемуся основному значению (прямому) обозначает новый предмет, признак, действие. Например: золотые слитки (прямое значение) и золотые руки/слова/волосы (переносное значение). Переносное значение иногда называют косвенным, оно является одним из значений многозначного слова. В русском языке есть слова, переносное значение которых стало основным. Например: нос человека (прямое значение) и нос лодки (переносное → прямое значение).

    Омонимы

    Слова русского языка одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению, называются омонимами. Примеры омонимов: кран (подъёмный и водопроводный), среда (место обитания и день недели), бор (сосновый лес и химический элемент). Классификация, типы омонимов, а также примеры слов приведены в отдельной статье - омонимы .

    Синонимы

    Слова русского языка одной части речи, обозначающие одно и то же, но имеющие разные оттенки лексического значения и употребления в речи, называются синонимами. У многозначного слова синонимы могут относиться к разным лексическим значениям. Примеры слов, являющихся синонимами: большой и крупный (прилагательные), строить и сооружать (глаголы), земля и территория (существительные), смело и храбро (наречия). Хороший и понятный материал о синонимах и примеры различия их лексического значения даны на сайте словаря синонимов .

    Антонимы

    Слова русского языка одной и той же части речи с противоположным лексическим значением называются антонимами. У многозначных слов антонимы могут относиться к разным лексическим значениям. Примеры слов, являющихся антонимами: война - мир (существительные), белый - чёрный (прилагательные), высоко - низко (наречия), бежать - стоять (глаголы). Материалы с примерами и объяснениями есть на сайте словаря антонимов .

    Паронимы

    Слова русского языка, близкие по написанию и звучанию, но имеющее разное смысловое значение, называются паронимами. Паронимы имеют морфологические деление, лексико-семантическое деление. Примеры слов, являющихся паронимами: одеть - надеть (глаголы), невежа - невежда (существительные), экономический - экономичный (прилагательные). Определение, классификация и примеры даны в словаре паронимов .

    Сравнение групп

    * Лексическое значение слов из паронимического ряда различное. Оно может быть схожим, противоположным и просто различным (ни схожим, ни противоположным).

    Лексика - очень важная часть языковой науки. Изучает она слова и их значения. Не секрет: чем богаче языковой запас человека, тем красивее и образнее его речь. Больше всего новых слов можно почерпнуть, читая. Зачастую бывает, что в книге или журнале встречается новое слово, в таком случае поможет словарь лексических значений, еще он называется толковым. Самые распространенные - выпущенные В. И. Далем и С. И. Ожеговым. Именно им доверяет современная наука о языке.

    Словарное богатство русского языка

    Язык, в том числе и русский, - явление развивающееся. Появляются новые культуры, изобретения науки и техники, одна цивилизация сменяет другую. Конечно, все это отражается на языке. Какие-то слова появляются, какие-то исчезают. Именно лексика живо реагирует на эти изменения. Все это и составляет богатство языка. К. Паустовский дал весьма красочное объяснение совокупности слов, сказав, что каждому окружающему явлению или предмету найдется соответственное «хорошее» слово, а то и не одно.

    Учеными доказано, что для понимания одним человеком другого достаточно иметь в запасе 4-5 тысяч слов, однако этого недостаточно для красивой, образной речи. Русский язык - один из самых красивых, поэтому пользоваться его богатством просто необходимо. Причем знания отдельных слов с их толкованиями недостаточно (для этого можно просто выучить словарь лексических значений). Гораздо важнее знать родственные по смыслу слова, их переносное значение, разбираться и употреблять антонимы, пользоваться омонимичными единицами.

    Лексическое значение слова

    Слово - важнейшая единица любого языка. Именно из них составляются сочетания и впоследствии предложения, которыми люди общаются между собой. Как отличить одно слово от другого? С помощью фонетического оформления. Также в этом поможет лексическое значение. Это и разграничивает слова. Они могут обозначать, например, предметы, людей либо живых существ (стол, учитель, волк ); природные явления (ветер, мороз ), действия (бежать, смотреть ), признаки (красивый, розовый ).

    С течением веков слова могут изменять свое лексическое значение. Возьмем для примера слово огород . Вплоть до XX века этим словом обозначали также и сад. В современности же лексическое значение изменилось: огород теперь - это огороженное место, где выращивают овощи.

    Есть слова, у которых лексическое значение - это определенный образ, который легко представить и изобразить: дерево, шкаф, цветок . У других же оно весьма абстрактно: любовь, грамматика, музыка . Лексическое значение русского языка обобщено в толковых словарях. Бывает несколько способов трактовок: одинаковыми по значению словами. Например, путь - дорога . Некоторые словари предлагают развернутое объяснение: путь - определенное место в пространстве, по которому перемещаются.

    Зачем необходимо знать лексическое значение

    Очень важно знать лексическое значение - это убережет от некоторых орфографических ошибок. Например:

    • Примерять свадебные платья - утомительный, но приятный процесс.
    • Примирять врагов у нее всегда получалось хорошо.

    В первом примере слово «примерять» употреблено в значении «производить примерку», поэтому в корне следует писать е . Во втором же предложении речь идет о мире, поэтому требуется буква и в корне.

    Лексическим значением различаются не только слова, но и морфемы. Так, приставка при - употребляется, когда речь идет о незавершенности действия, непосредственной близости, приближении либо присоединении; пре - в случаях, когда имеется в виду высшая степень чего-либо (презабавный - очень забавный , но: придвинуть (присоединение), присесть (неполнота), приморский (близко к морю).

    Также есть корни, имеющие различное лексическое значение. Это такие, как -мак -/-мок -; -равн -/-ровн -. Если слово обозначает погружение в жидкость, следует писать -мак - (макать печенье в молоко ), иное дело - значение «пропускать, впитывать жидкость», в этом случае требуется написание -мок - (промокли ноги ). Корень -равн - следует писать, когда речь идет о равенстве (уравнение ); -ровн - употребляется в значении чего-то гладкого, ровного (подровнять челку ).

    Однозначные и многозначные слова

    Богатство слов русского языка составляют те единицы, которые имеют несколько или всего одно лексическое значение. Это У первых только одно толкование: береза, скальпель, Москва, пицца . Как видно из примеров, к группе однозначных слов относятся имена собственные, недавно возникшие или иноязычные слова, также узконаправленные. Это всевозможные термины, наименования профессий, названия животных.

    Гораздо больше в языке многозначных слов, то есть тех, которые имеют несколько значений. Как правило, толкования разворачиваются вокруг определенного признака или смысла. О том, что слово многозначное, расскажет толковый словарь. Значения таких лексем перечислены под цифрами. Разберем для примера слово «земля». У него несколько толкований:

    1. Одна из планет Солнечной системы.
    2. Суша - противопоставление понятиям «вода» и «небо».
    3. Почва - плодородный слой, позволяющий выращивать всевозможные культуры.
    4. Территория, принадлежащая кому-либо.
    5. Для некоторых стран - федеративная единица.

    Прямое и переносное значение слова

    Все могут содержать в себе прямое либо переносное толкование. Если встречается задание «Объясните лексическое значение слов», необходимо заглянуть в толковый словарь. Там рядом со значением будет указано, прямое оно или переносное. Первое - основное; второе образовалось на базе основного по принципу сходства.

    Для примера рассмотрим слово «шляпка». Первое, основное его значение - головной убор с полями небольшого размера. На основе сходства образовалось переносное толкование: верхняя часть какого-либо предмета, расширенная и плоская - шляпка гриба или гвоздя.

    Именно переносные значения придают речи особую образность, на их основе созданы такие тропы, как метафора (скрытое сравнение: сноп волос ), метонимия (смежность признаков: столовое серебро ) и синекдоха (употреблена часть вместо целого: крестьянин был фактически раб ).

    Иногда бывают случаи, когда в языке фигурирует только переносное значение, а для выполнения задания, такого как «Определите лексическое значение слов», понадобится не только толковый, но и К примеру, так было с прилагательным «красный». Его прямое значение «красивый» сохранилось только в старинных топонимах («Красная площадь») или фольклоре (пословицы).

    Омонимы

    Значения слов могут сопоставляться, противопоставляться. Изучает такие отношения программа за 5-6 класс. Лексическое значение омонимов, синонимов и антонимов весьма интересно. Рассмотрим все эти виды слов.

    Омонимы - это те слова, которые идентичны по произношению либо написанию, но совершенно разнится их значение. Так, слова гвоздики (цветы) и гвоздики (заостренные стержни для скрепления материалов) одинаково пишутся и по-разному произносятся. Другой пример: коса - вид прически, и коса - сельскохозяйственное орудие. Могут омонимы быть и грамматическими. Так, в словосочетаниях "затопить печь" и "печь пироги". Слово печь является существительным в первом случае и глаголом во втором. Не следует путать понятия Первое не предполагает никакого сходства между понятиями, тогда как второе построено на принципе схожести какого-либо признака.

    Синонимы

    Синонимы - слова с идентичным лексическим значением. Например, слова товарищ, рубаха-парень" имеют значение близкого, доверенного человека. Однако синонимы все же различаются оттенками значения. Друг , например, обозначает особо близкого человека.

    Синонимы обладают и различной стилистической окраской. Так, рубаха-парень употребляется в разговорной речи. Как правило, синонимы - слова одной части речи, однако ими могут быть устойчивые сочетания. Знание явления синонимии помогает избежать орфографических ошибок. Так, чтобы узнать правильное написание частицы не с существительными или прилагательными, необходимо следовать алгоритму: "определите лексическое значение и попытайтесь подобрать синоним без не : недруг - враг ".

    Антонимы

    Антонимы - слова, диаметрально различающиеся по лексическому значению: друг - враг; идти - бежать; глубокий - мелкий; вверх - вниз . Как видим, явление антонимии характерно для любых частей речи: существительных, глаголов, имен прилагательных, наречий. Использование таких слов придает речи особую выразительность, помогает донести до слушателя или читателя особо важные мысли, поэтому очень часто противоположные по смыслу слова встречаются в народных изречениях - пословицах. К примеру, В данном случае "мягко - жестко" - антонимы.

    Как видим, русский язык весьма разнообразен, поэтому тема толкования слов изучается на протяжении нескольких лет. Кроме того, она вынесена в основные школьные экзамены, где встречается, например, задание «Объясните лексическое значение слов» или «Подберите синоним/антоним/омоним к слову» и проч.

    В слове различаются его звуковое оформление, морфологическая структура и заключенный в нем смысл, значение.

    Лексическое значение слова - это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, «оформленное по грамматическим законам данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря».

    Значение слов отражает не всю совокупность познанных признаков, предметов и явлений, а лишь те из них, которые помогают отличать один предмет от другого. Так, если мы говорим: это птица, то нас в данном случае интересует лишь то, что перед нами разновидность летающих позвоночных животных, тело которых покрыто перьями, а передние конечности преобразованы в крылья. Эти признаки позволяют отличить птицу от других животных, например млекопитающих.

    В процессе совместной трудовой деятельности, в своей общественной практике люди познают предметы, качества, явления; и определенные признаки этих предметов, качеств или явлений действительности служат основой значения слова. Поэтому для правильного понимания значения слов необходимо широкое знакомство с общественной сферой, в которой слово существовало или существует. Следовательно, в развитии значения слова немаловажную роль играют внеязыковые факторы.

    В зависимости от того, какой признак положен в основу классификации, в современном русском языке могут быть выделены четыре основных типа лексических значений слов.

    1. По связи, соотнесенности с предметом действительности, т.е. по способу наименования, или номинации (лат. nominatio - называние, наименование), выделяются значения прямое, или основное, и переносное, или непрямое.

    Прямым значением называется такое, которое непосредственно связано с предметом или явлением, качеством, действием и т.п. Например, прямыми будут первые два значения слова рука: «одна из двух верхних конечностей человека от плеча до конца пальцев...» и «...как орудие деятельности, труда».

    Переносным является такое значение, которое возникает в результате не прямой соотнесенности с предметом, а через перенос прямого значения на другой предмет вследствие различных ассоциаций. Например, переносными будут следующие значения слова рука:

    1) (только ед.) манера письма, почерк; 2) (только мн.) рабочая сила;

    3) (только мн.) о человеке, лице (...с определением) как обладателе, владельце чего-либо; 4) символ власти; 5) (только ед., разг.) о влиятельном человеке, способном защитить, оказать поддержку; 6) (только ед.) о согласии кого-либо на брак, о готовности вступить в брак.

    Связи слов, обладающих прямым значением, меньше зависят от контекста и обусловлены предметно-логическими отношениями, которые достаточно широки и относительно свободны. Значение переносное гораздо больше зависит от контекста, оно обладает живой или частично потухшей образностью.


    2. По степени семантической мотивированности значения разделяются на немотивированные (или непроизводные, идиоматичные) и мотивированные (или производные от первых). Например, значение слова рука - немотивированное, а значения слов ручной, рукав и др. - уже мотивированы семантическими и словообразовательными связями со словом рука.

    3. По степени лексической сочетаемости значения делятся на относительно свободные (к ним относятся все прямые значения слов) и несвободные. Среди последних выделяют два основных вида:

    1) фразеологически связанным значением называется такое, которое возникает у слов в определенных лексически неделимых сочетаниях. Они характеризуются узкоограниченным, устойчиво воспроизводимым кругом слов, связи которых между собой обусловлены не предметно-логическими отношениями, а внутренними закономерностями лексико-семантической системы. Границы употребления слов с этим значением узкие. Так, у слова закадычный переносное значение «искренний, задушевный» реализуется, как правило, только в сочетании со словом друг (дружба);

    2) синтаксически обусловленным значением называется такое, которое появляется у слова при выполнении им необычной роли в предложении. В развитии этих значений велика роль контекста. Например, при использовании слова дуб в роли характеризующего лицо: Эх, ты, дуб, так ничего и не понял - реализуется его значение «тупой, нечуткий» (разг.).

    К разновидности синтаксически обусловленных значений относится так называемое конструктивно ограниченное, которое возникает только в условиях использования слова в определенной синтаксической конструкции. Например, сравнительно недавно возникшее значение «район, область, место действия» у слова география обусловлено его использованием в конструкции с существительным в родительном падеже: география спортивных побед.

    4. По характеру выполняемых номинативных функций выделяются значения собственно номинативные и экспрессивно-синонимические.

    Номинативными называются такие, которые прямо, непосредственно называют предмет, явление, качество, действие и т.д. В их семантике, как правило, нет дополнительных признаков (в частности, оценочных). Хотя со временем такие признаки могут и появиться. (В этом случае развиваются разного рода переносные значения, но эта группа выделяется по другому классификационному признаку. См. тип 1.)

    Собственно номинативным значением обладают, например, слова писатель, помощник, шуметь и мн. др.

    Экспрессивно-синонимическим называется значение слова, в семантике которого преобладает эмоционально-экспрессивный признак. Слова с такими значениями существуют самостоятельно, отражены в словаре и воспринимаются как оценочные синонимы к словам, обладающим собственно номинативным значением. Ср.: писатель - писака, борзописец; помощник - пособник; шуметь - колобродить. Следовательно, они не только называют предмет, действие, но и дают особую оценку. Например, колобродить (прост.) не просто «шуметь», а «вести себя шумно, суетливо, беспутно, непорядочно».

    Кроме указанных основных типов лексических значений, многие слова в русском языке имеют оттенки значений, которые, будучи тесно связанными с основным, все-таки имеют и отличия. Например, наряду с первым прямым значением слова рука в словарях дается и его оттенок, т.е. через точку с запятой указывается «часть этой же конечности от пясти да конца пальцев». (Ср. в словаре оттенки значений слова книга и многих других слов.)

    Лексикология (греч.lexikos«словесный»)– раздел языкознания, изучающий словарный состав языка.

    Лексика русского языка

    Лексикой называется вся совокупность слов языка, его словарный состав. Раздел языкознания, изучающий лексику, называется лексикологией (гр. lexikos - словарный + logos - учение).

    Слово – это основная единица лексического уровня языка.

    Лексическое значение слова. Основные его типы

    В слове различаются его звуковое оформление, морфологическая структура и заключенный в нем смысл, значение.

    Лексическое значение слова - это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, «оформленное по грамматическим законам данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря».

    Компоненты лексического значения слова:

    а) денотативное значение – определяется связью слова с действительностью;

    б) грамматическое значение –обусловливается связью слова с определенным лекссико-грамматическим классом слов, с частью речи;

    в) коннотативное значение - совокупность разнород. семантич. эл-тов (экспрессив., оценоч., стилистич., ассоциатив. и др.), к-рые закреплены за лексич. значением слова в качестве добавочного сопутствующего смысла и несут информацию об отношении говорящего к предмету речи.

    Например:

    САМОУТВЕРЖДЕ´НИЕ , -я, ср. (книжн.) Утверждение себя, своей личности, своего значения.

    а) Лексическое значение: «Утверждение себя, своей личности, своего значения».

    б) Грамматическое значение: в словаре обозначено: -я, ср., из чего следует, что это существительное 2 склонения (т.к. имеет в родительном падеже ед.ч. окончание –я, среднего рода.

    в) Коннотативное значение: в словаре есть помета (книжн.). Содержится указание на стиль.

    Многозначность слова

    Многозначностью, или полисемией (гр. poly - много + sеma - знак), называется свойство слов употребляться в разных значениях. Так, слово ОСТРЫЙ в современном русском языке имеет 6 значений:

    О"СТРЫЙ, -ая, -ое; остёр и όстр, острá, острό и όстро. 1 . Отточенный, хорошо режущий, колющий. О. нож. Острое копье. 2 . Суживающийся к концу. О. нос. Сапоги с острыми носками. 3. Проницательный, хорошо воспринимающий. О. ум. О. глаз . 4 . (остёр, острá, острό). Отличающийся остроумием (в 1 знач.). Острая шутка. О. язычок. Остер на язык кто-н. 5 . Сильно действующий на вкус или обоняние. О. запах. О. соус. Острая пища . 6. перен . Сильно, ясно выраженный; напряженный. Острая боль. Острое воспаление (не хроническое). Острая ситуация. О. сюжет . ♦ Острый угол – угол менее 90°. || сущ . остротá , -ы´, ж . (к 1, 3, 4, 5 и 6 знач.).

    Смысловая связь выделенных значений тесная, поэтому все они и рассматриваются как значения одного и того же слова.

    В современном русском языке выделяюься четыре основных типа лексических значений слов.

    Типы лексических значений слова:

    1) основное – неосновное

    Основное значение то, которое первым приходит в голову, когда слово употребляется вне контекста. В толковых словарях оно дается первым (первичное), все остальные значения называются неосновными (вторичными). Неосновные значения слова обусловлены контекстом.

    ДОМ, - а (-у), мн . -а, -ов, м . 1 . Жилое (или для учреждения) здание. Д.-новостройка. Каменный д. Дойти до дома. Вышел из дома. Флаг на доме. Сбежался весь д. (все живущие в доме). 2. Свое жилье, а также семья, люди, живущие вместе, их хозяйство. Дойти до дому. Выйти из дому. Родной д. Принять в д. кого-н. Мы знакомы домами (наши семьи бывают друг у друга). Хлопотать по дому. У матери на руках весь д. 3. (мн. нет). Место, где живут люди, объединенные общими интересами, условиями существования. Общеевропейский д. Родина - наш общий д. 4 . чего или какой . Учреждение, заведение, обслуживающее какие-н. общественные нужды. Д. отдыха. Д. творчества. Д. ученых. Д. ветеранов сцены. Торговый д. (название нек-рых торговых фирм). Д. моделей. Д. мебели. Д. обуви. Д. торговли (названия больших магазинов). 5 . Династия, род. Царствующий д. Д. Романовых . ♦ На домý – дома. Работать на дому . Нá дом – домой. Брать работу на дом . Заказ доставлен на дом. Белый дом – 1) резиденция американского президента в Вашингтоне; 2) в России: главное правительственное здание. Отказать от дома кому – перестать принимать, приглашать к себе. Общеевропейский дом (высок.) – все европейские государства как равноправные и дружественные сообщества. Доходный дом – многоквартирный дом, построенный для сдачи внаем. Дом вверх дном (разг. шутл.) – о полном беспорядке, неразберихе в доме. Мой дом – моя крепость – посл. о надежной неприкосновенности дома, семьи. || уменьш. дόмик , -а, м . (к 1 знач.) и домόк , -мкá, м . (ко 2 знач.). Жить своим домком . || унич . доми´шко, -а, м . (к 1 знач.). || увел . доми´ще , -а, м . (к 1 знач.) и доми´на , -ы, м . (к 1 знач.). || прил. домόвый , -ая, -ое (к 1 знач.). Домовая книга (для регистрации жильцов).